top of page

Acerca de

Mãe e filha acendendo velas

CHANUKAH: Bênçãos

As velas são adicionadas ao chanukiyah (menorá) da direita para a esquerda, mas são acesas da esquerda para a direita. A vela mais nova é acesa primeiro. (No Shabat de Chanukah, acenda primeiro as luzes de Chanukah e depois as velas de Shabat.)

Acenda primeiro a shamash (a vela auxiliar), usando-a para acender o resto das luzes de Chanukah. Ao fazer isso, diga ou cante:

Bênção 1

 

TEXTO HEBRAICO

בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ
אֱלֹהֵֽינוּ, מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם,
אֲשֶׁר קִדְּש ָֽׁנוּ בְּמִצְוֺתָיו
וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל חֲנֻכָּה.

TRANSLITERAÇÃO

Barukh atah, Adonai

Eloheinu, Melekh haolam,

asher kid'shanu b'mitzvotav

v'tsivanu l'hadlik ner shel Chanukah. 

TRADUÇÃO

Abençoado és Tu, Adonai nosso Deus, Soberano de todos, que nos santifica com mitsvot, ordenando-nos que acendamos as luzes de Chanukah.

 

Bênção 2

 

TEXTO HEBRAICO

בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ
אֱלֹהֵֽינוּ, מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם,
שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ וְאִמּוֹתֵֽינוּ
בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.

TRANSLITERAÇÃO

Barukh atah, Adonai

Eloheinu, Melekh haolam,

she-asah nisim laavoteinu v'imoteinu

bayamim hahaeim baz'man hazeh. 

TRADUÇÃO

Bendito sejas Tu, Adonai nosso Deus, Soberano de todos, que realizou feitos maravilhosos por nossos ancestrais nos tempos antigos nesta época.

Apenas para a primeira noite

 

TEXTO HEBRAICO

בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ אֱלֹהֵינוּ, מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ קִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה.

 

TRANSLITERAÇÃO

Barukh atah, Adonai Eloheinu, Melekh haolam, shehecheyanu v'kiy'manu v'higiyanu laz'man hazeh.

TRADUÇÃO

Bendito sejas Tu, Adonai nosso Deus, Soberano de todos, que nos manteve vivos, nos sustentou e nos trouxe a esta estação.

bottom of page